:: suivant >>

Éditer :: []->

Rues de Grabels

























A la suite de nos sorties sur le terrain, nous avons recensé les noms des rues de Grabels qui nous paraissaient être de consonance occitane et tenté d'émettre des hypothèses sur l'origine de ces désignations.

Consonance occitane Occitan restitué Traduction en français Hypothèses
Grabels gran + bèl beau grain gerbe d'épis représentée sur l’écusson de la ville; peu probable
Grabels gravas + bellas beaux cailloux terrains pierreux du relief karstique; plus vraisemblable
Ancienne draye dralha chemin, sentier, piste ancien chemin
Aramon aramon aramon espèce de raisin local
Bosquet bosquet petit bois bòsc+–quet: diminutif
Bugadières bugadièras blanchisseuses voir activité autour de la source de l’Avy
Capriers cabrièrs étables à chèvres rechercher activité locale passée?
Cinsaults cinc sòus cinq sous ancienne taxe locale; péage ?!
Combette combeta petit vallon voir signification géologique
Coustierrassas costierassas très gros coteaux costièra+–às,assa: augmentatif
Désirade desirada désirée une belle fille habitait-elle cette rue?!
Fon de combe font; comba source; vallon source du vallon
Fontanilles fontanilhas petites sources voir font+diminutif
Garriguettes garriguètas petites chênaies garriga+diminutif: voir flore locale
Grave grava gravier voir géologie du lieu: rechercher une carrière exploitée autrefois?
Lucias lucias (luciar?) tu fais des étincelles ?! ironie vis-à-vis d'un riverain?!
Plan de monges plan de monges plateau des moines rechercher histoire monastique locale?
Montalet montalet petit barrage de pêche montal+–et: diminutif; rue en direction de la Mosson
Mourguettes morguètas petits escargots morguèt+–etas: diminutif
Perdigal perdigal perdreau voir faune locale; la rue de la perdrix lui est parallèle!
Picadou picador pierre de lavoir voir bugadières; rue en direction de la source de l'Avy
Planel planel petite place, plateau voir plan+diminutif
Plans plans plateaux voir géologie karstique du lieu
Pradas pradas prairies rechercher activité locale passée?
Prédimau prat (cf.compoix) del mau pré du mal ou des maux i: pluriel provençal; pré maudit?
Puechvilla puèg villa hameau de la colline rechercher évolution de l'urbanisation en direction des coteaux?
Redonnel redondel petit rond voir topographie du lieu; méandre?
Rieumassel riu masèl abattoir de la rivière? lieu où on équarrissait les bêtes et préparait les abats?
Riviéral ribièral grosse rivière voir géographie du lieu; zone inondable?
Roqueblanque ròca blanca roche blanche voir géologie: couleur blanche du calcaire
Serpolets serpòlets petits serpents ou espèce de thym (du latin serpillum, ramper, thym ainsi nommé à cause de ses tiges flexibles) voir faune et flore locales
Travès travèrs traversier chemin de traverse, raccourci


La source de l'Avy, résurgence d'eau souterraine à flanc de falaise, constitue un lavoir naturel tout proche du centre ville.
Les Grabelloises, au XVIII et XIXe siècle, pour augmenter les revenus familiaux, se chargeaient de blanchir le linge des familles bourgeoises de Montpellier.
La lessive les occupait toute la semaine, depuis le prélavage à la cendre jusqu'au séchage sur plante aromatique spécifique à chacune. Le rinçage se faisait bien sûr à la source où les bugadières entraient chaussées de bottes de zinc.
Voir le site de la ville: http://www.ville-grabels.fr


Une combe est une vallée creusée par l'érosion dans la voûte anticlinale d'un pli, c'est-à-dire perpendiculairement au sens d'écoulement des eaux. Elle est dominée par des versants escarpés, les crêts. Cette formation géologique se rencontre fréquemment dans le Jura, mais aussi dans d'autres massifs montagneux.



Après l'intervention de deux membres éminents de l'association Lou Dragàs, nous avons revu certaines de nos hypothèses et édité le tableau qui suit.

Consonance occitane Occitan restitué Traduction en français Hypothèses
Grabels gran + bèl beau grain gerbe d'épis représentée sur l’écusson de la ville; peu probable
Grabels gravas + bellas beaux cailloux terrains pierreux des reliefs karstiques; plus vraisemblable
Ancienne draye dralha chemin, sentier, piste ancien chemin
Aramon aramon aramon espèce de raisin local
Bosquet bosquet petit bois bòsc+–quet: diminutif
Bugadières bugadièras blanchisseuses voir activité autour de la source de l’Avy
Cinsaults cinsault cinsault espèce de raisin local
Combette combeta petit vallon voir signification géologique
Coustierrassas costierassas très gros coteaux costièra+–às,assa: augmentatif
Désirade desirada désirée dénomination récente
Fon de combe font; comba source; vallon source du vallon
Fontanilles fontanilhas petites sources voir font+diminutif
Garriguettes garriguètas petites garrigues garriga+diminutif:voir chênaie
Grave grava gravier voir géologie:gravière exploitée autrefois
Montalet montalet montagnette montal+–et: diminutif
Mourguettes morguètas petits escargots morguèt+–etas: diminutif
Perdigal perdigal perdreau voir faune locale; la rue de la perdrix lui est parallèle!
Picadou picador pierre de lavoir voir bugadières; rue en direction de la source de l'Avy
Planel planel petite place, plateau voir plan+diminutif
Plans plans plateaux voir géologie karstique; aire de battage ou de jeu de tambornet
Pradas pradas prairies terrains exploitables
Prédimau prat (cf.compoix) del mau pré du mal ou des maux i: pluriel provençal; mauvais pré
Puechvilla puèg villa hameau de la colline urbanisation en direction de la ville de Montpellier
Redounel redonel petit rond colline arrondie: voir géologie (dôme volcanique)
Rieumassel Riumassel Nom propre affluent de la Mosson
Riviéral ribièral rive zone inondable
Roqueblanque ròca blanca roche blanche voir géologie: couleur blanche du tuf exploité dans la gravière
Serpolets serpòlets petits serpents ou espèce de thym (du latin serpillum, ramper, thym ainsi nommé à cause de ses tiges flexibles rampantes) voir faune et flore locales
Travès travèrs traversier chemin de traverse, raccourci


Dôme volcanique
Des volcans avoisinaient Montpellier à l'ère tertiaire. Il y en a deux sur le territoire de Grabels : "le Truc de Redounel" et "Valmaillargues". (Truc, en patois grabellois, signifie petite butte).
Ce sont donc d'anciens volcans miniatures ou, plus précisément, ce qu'il reste des cheminées d'alimentation. Ils offrent une infinité de produits volcaniques.

Ont disparu du tableau les rues des Capriers et des Monges.

La rue des Capriers devrait être orthographiée rue des câpriers (taperièrs), arbustes dont on consomme les bourgeons floraux ou câpres (taperas), conservés dans du vinaigre .
Les câpres sont un des ingrédients essentiels de la célèbre "tapenade" (taperada).

Bourgeons floraux de câprier:











La rue des Monges apparaît sur un plan de Grabels datant de 1900 comme la rue "des mouches".
Le long de ce chemin poussaient des cistes dont on faisait des bouquets frais tue-mouches.
En effet, le Cistus monspeliensis ou ciste de Montpellier, un des plus fréquents, possède des feuilles collantes qui permettaient d'attraper les mouches, en particulier dans les écuries. On renouvelait le bouquet dès qu'il commençait à sécher. Astuce à remettre au goût du jour!

Ciste blanc de Montpellier:







Quant à la rue de Prédimau, elle ferait ironiquement allusion aux terrains particulièrement empierrés de Grabels! A noter que le dépierrage des terres destinées à la culture permettait de les entourer de murets de pierres sèches destinés à contenir l'érosion des sols ou l'avancée des chênes kermès.